Facebook page:
etre à la bourre to be late, fous-moi la paix leave me alone, crevé tired, en avoir ras le bol en avoir assez to have enough, casser les pieds à quelqu'un get on someone's nerves, se casser foutre le camp to leave, piger to understand
123dialogues.com 123dialogues Dialogues Dialogue Conversation en français argot difference entre francais écrit et francais oral Argot francais verlan termes argotiques registre langage familier prononciation comprendre le francais parlé moderne conversation de tous les jours francais courant manière façon de parler mots noms verbes adjectifs expressions adverbes de quantité intensité communs les plus utilisés vocabulaire
Informal dialogue conversations in french slang Difference between written french and spoken French back backward slang modern understand real spoken french informal ways of speaking pronunciation reductions contractions conversational colloquial language familiar expressions everyday life most used most common words useful nouns verbs adjectives adverbs of quantity intensity vocabulary
diálogo conversación informal en francés diferencia entre frances escrito y frances hablado francés informal moderno de todos los dias entender el frances hablado maneras de hablar en frances pronunciacion expresiones palabras nombres verbos adjetivos adverbios de cantidad grado intensidad informales comunes mas usados vocabulario
etre à la bourre to be late, fous-moi la paix leave me alone, crevé tired, en avoir ras le bol en avoir assez to have enough, casser les pieds à quelqu'un get on someone's nerves, se casser foutre le camp to leave, piger to understand
123dialogues.com 123dialogues Dialogues Dialogue Conversation en français argot difference entre francais écrit et francais oral Argot francais verlan termes argotiques registre langage familier prononciation comprendre le francais parlé moderne conversation de tous les jours francais courant manière façon de parler mots noms verbes adjectifs expressions adverbes de quantité intensité communs les plus utilisés vocabulaire
Informal dialogue conversations in french slang Difference between written french and spoken French back backward slang modern understand real spoken french informal ways of speaking pronunciation reductions contractions conversational colloquial language familiar expressions everyday life most used most common words useful nouns verbs adjectives adverbs of quantity intensity vocabulary
diálogo conversación informal en francés diferencia entre frances escrito y frances hablado francés informal moderno de todos los dias entender el frances hablado maneras de hablar en frances pronunciacion expresiones palabras nombres verbos adjetivos adverbios de cantidad grado intensidad informales comunes mas usados vocabulario
- Catégories
- Éducation
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour poster un commentaire.
Soyez le premier à commenter cette vidéo.