Minna Sif : "Nous aussi, les femmes, nous pouvons avoir une mainmise sur la grammaire, les mots, un imaginaire, une langue..."
Née en Corse dans une famille originaire du Sud marocain, Minna Sif devient très tôt la traductrice et l'interprète de ses parents analphabètes. De ce pont entre deux mondes -- la culture berbère et la culture française, est née sa curiosité de la lecture puis très vite de l'écriture. Dans son dernier ouvrage, « Massalia blues », Brahim, clochard et clandestin roublard raconte sa vie de chaque côté de la Méditerranée.
Reportage Cécile Quéniart et Mireille Cante
le Maghreb des livres côté femmes est en ligne ici :
Née en Corse dans une famille originaire du Sud marocain, Minna Sif devient très tôt la traductrice et l'interprète de ses parents analphabètes. De ce pont entre deux mondes -- la culture berbère et la culture française, est née sa curiosité de la lecture puis très vite de l'écriture. Dans son dernier ouvrage, « Massalia blues », Brahim, clochard et clandestin roublard raconte sa vie de chaque côté de la Méditerranée.
Reportage Cécile Quéniart et Mireille Cante
le Maghreb des livres côté femmes est en ligne ici :
- Catégories
- Émission de Télé
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour poster un commentaire.
Soyez le premier à commenter cette vidéo.